Древние мифы Японии были собраны в «Кодзики», или «Записки о Деяниях Древности» (712 г.), в которых описывались народные легенды и синтоистские мифы, а также в «Нихон сёки ( «Нихонги») (720 г.), включающей мифы, легенды и подробные повествования о жизни страны и императоров. В «Синтосю» (XIVв.) возникновение богов объясняется с буддистской точки зрения, а в эпической поэме «Хоцума Цутаэ» были представлены альтернативные версии мифов.
Отличительной чертой синтоистской мифологии является подчеркивание божественного происхождения исключительно японской нации и утверждение, что японцы – прямые потомки богов. В ней также просматривается прямая связь с культом императора, а императорская семья традиционно считается прямым потомком первых богов.
Аматэрасу - богиня Солнца
Синтоистская мифология отличается самопроизвольным установлением самого первоначального и элементарного порядка из хаоса, отсутствием какой-либо внешней силы в зарождении мира и одновременным появлением богов-ками, которые выступают в качестве создателей жизни.
При этом боги-ками появляются в более поздних мифах и понимаются как живые души, которыми наделяются все объекты и явления природы.
В данной мифологической системе отсутствует информация о непосредственном создании или происхождении людей, а также какие-то четкие различия между людьми и ками. Люди живут с ками в одном мире и могут становиться ками после смерти.
«Если в общем охарактеризовать сотворение мира в мифах древних японцев», — считает Е.М. Пинус, - то в них задается архетипичная схема, пересекающаяся с другими восточными мифологиями. Она подразумевает отсутствие единого творца – демиурга и становление мира как результат последовательного введения основных бинарных оппозиций.
1. Существование Хаоса.
2. Разделение Земли и Неба.
3. Появление мужского и женского Начал.
4. Рождение трех божеств-прародителей.
5. Возникновение небесных божеств.
6. Возникновение земных божеств.
7. Возникновение и творчество культурных героев.
Маруяма Macao выделяет три типа мифологического творения в мировой мифологии: «делать (иукуру), «рождать» (уму), «становиться» (нару), при этом синтоистскую мифологию он относит к третьему типу. Таким образом, ключевым механизмом творчества в японской мифологии является, спонтанное становление или самопорождение и саморазвитие.
На первом этапе космогонии творец как таковой отсутствует, происходит самозарождение, возникновение или становление первоявлений и богов.
В «Нихонги» говорится, что эти мужское и женское начала «образовывали хаотическую массу, похожую на яйцо, с расплывчатыми границами и зародышами внутри». Земля и Небо еще были единым целым, а Ин и Ё соответствующие китайским Инь и Ян, олицетворяющие женское и мужское начала еще не отделились.
В конце концов, это яйцо пробудилось к жизни, его прозрачная и более чистая часть отделилась и стала Небом, тогда как более тяжелые элементы опустились и стали Землей, которая «напоминала рябь, оставляемую плывущей рыбой на поверхности воды…».
«Нихон сёки» содержит и множество иных версий космогонического процесса:
«В древности, когда Небо-Земля были не разрезаны и Инь-Ян не были разделены, мешанина эта была подобна куриному яйцу, темна и содержала почку. И вот, чистое-светлое истончилось-растянулось и стало Небом, а тяжелое-мутное удержалось-застряло и стало Землей».
«Сначала установилось Небо, а Земля сделалась потом. И тогда между ними родились божества», «Говорят, что в начале, когда [происходило] разделение [Неба-Земли], страна-твердь плавала и двигалась, как плавает на поверхности воды играющая рыба. И тогда между Небом и Землей возникло нечто. По форме оно напоминало почку тростника»;
«В древности, когда страна была молода и Земля была молода, носилось по воде и плавало нечто вроде плавающего жира. В это время в центре страны родилось нечто. Формой подобно ростку, выходящему из почки тростника».
Почка тростника, присутствующая во многих версиях, свидетельствует о растительной версии космогонического мифа, однако, присутствуют и другие.
В «Кодзики» представлена следующая версия сотворения мира:
«В начале вселенная была погружена в нечто вроде густой и бесформенной материи (хаос), погружённой в тишину. Позже появились звуки, указывающие на движение частиц. При этом движении свет и самые лёгкие частицы поднялись, но частицы не были такими же быстрыми, как свет, и не могли подняться выше.
Таким образом, свет стал находиться наверху Вселенной, а под ним частицы образовывали сначала облака, а затем небо, называемые Такамагахара ( Равнина высоких небес). Остальные не поднявшиеся частицы образовали огромную массу, плотную и тёмную, которую можно назвать Землёй».
Когда возникли Небо и Земля, а Такамагахара была сформирована, сами по себе явились три высших бога – ками, которые не имели пола и внешних признаков.
«Когда впервые раскрылись Небо и Земля, имена богов, явившихся в Такама-но хара - Равнине Высокого Неба, были:
Амэ-но-минакаиуси-но ками – Главный Бог, Бог-Правитель Священного Центра Небес;
за ним Така-мимусуби-но ками - Бог Высокого Священного Творения; Бог завоевания и господства.
за ним Камимусуби-но ками - Бог Божественного Творения, Бог рождения.
Эти три бога явились каждый сам по себе и не дали себя увидеть».
Чуть позже появились ещё два бога:
• Умасиасикаби-хикодзи-но ками — Бог-юноша прекрасных побегов тростника.
• Амэнотокотати-но ками — Бог навечно утвердившийся в небесах.
Эти пять богов, известных как Котоамацуками, появились спонтанно, не имели определённого пола, не имели партнёра («хиторигами») и «не дали себя увидеть». (Сокрыли свой облик и растворились, скрылись между небом и землёй). После 5 богов Котоамацуками появились 12 богов Камиёнанаё.
Из них первые два поколения были хиторигами (не имеющими партнера),
• Кунинотокотати-но Ками
• Тоё-кумоно-но ками
Эти боги также возникли спонтанно, не имели определённого пола, не имели партнёра и «не дали себя увидеть».
Нихон сёки» содержит и множество иных версий космогонического процесса:
«В древности, когда Небо-Земля были не разрезаны и Инь-Ян не были разделены, мешанина эта была подобна куриному яйцу, темна и содержала почку.
И вот, чистое-светлое истончилось-растянулось и стало Небом, а тяжёлое-мутное удержалось-застряло и стало Землёй.
Стало так потому, что соединение-свёртывание тонкого и превосходного происходит легко, сгущение-затвердевание тяжёлого и мутного — трудно.
Поэтому сначала установилось Небо, а Земля сделалась потом. И тогда между ними родились божества.
Говорят, что в начале, когда происходило разделение Неба-Земли, страна-твердь плавала и двигалась, как плавает на поверхности воды играющая рыба.
И тогда между Небом и Землёй возникло нечто. По форме оно напоминало почку тростника. И оно превратилось в божество. Имя его — Куни-но токо-тати-но микото.
Затем появился Куни сацути-но микото. Затем — Тоё-кумуну-но микото. Вместе — три божества. Небесное Дао изменяется само по себе. Потому эти божества установились как чисто мужские».
Кунинотокотати-но Ками является первым из первых трех божеств, рождённых после того, как Небеса и Земля родились из хаоса, и родился от чего-то похожего на тростниковый росток, растущий между небом и землей. Таинственное нечто, напоминающее побег тростника, внезапно появилось между Небом и Землей и столь же внезапно обратилось в бога, названного Кунитокотати (Владыка Августейшей Середины Неба). Согласно мифам, Кунинотокотати-но Ками, является бесполым существом, лишен формы и живёт на вершине горы Фудзи.
Таким образом, согласно Нихон сёки Куни-но токотати-но микото, первый ками родившийся после разделения неба и земли. Видный японский мыслитель Хаяси Радзан, описывал данного ками как корень и исток всех вещей и всех богов. Если человеку удавалось отыскать в себе данное божество, его разум возвращался в состояние первичного хаоса, предшествующего сотворению мира.
Почка тростника, присутствующая во многих версиях, свидетельствует о растительной версии космогонического мифа.
После этого возникло 5 новых пар богов. Они начали появляться попарно, и творение на образующейся земле происходило уже по земным законам сочетания мужского и женского. Последующие пять поколений возникли как пары богов мужчин и женщин: которые были братьями и сёстрами и в то же время женатыми парами.
Бог всплывающей грязи и его младшая сестра богиня осаждающегося песка - это первая пара богов.
Последнее из пяти, а в общем, седьмое поколение божеств - Идзанаги (Бог, Влекущий к Себе, и и его жена Идзанами (Богиня, Влекущая к Себе), которые являлись парой, создавшей Японский архипелаг и породившей других божеств.
Имена этих богов, как и в предыдущем случае, выражают процесс творения земной тверди: «Бесформенная земля постепенно превращается в нечто твердое... загустевает грязь (ил), оседает песок, речь идет уже о «больших покоях», о столбах (может быть, сваях)...»
Япония славилась наличием огромного количества богов, что отражено во фразе «Япония — страна восьми миллионов божеств».
Идзанаги и Идзанами (Первый Мужчина и Первая Женщина).
Первое поколение богов призвало Идзанаги и его будущую супругу Идзанами, чтобы те сотворили землю. Им была дана украшенная драгоценными камнями нагината , которая носила название Аманонухоко, «Божественная алебарда с драгоценными камнями».
Идзанаги и Идзанами отправились на мост, соединяющий небо и землю (Амэнокихаси).
Супруги, стоя в развивающихся одеждах на парящем Небесном мосту и смотрели вниз в бездну. Они задались вопросом, существует ли далеко-далеко под Плывущим Небесным Мостом земля, и решили это выяснить.
Они опустили сделанное из драгоценного камня копьё и обнаружили океан.
Когда они начали перемешивать алебардой морские воды, с нее начали падать солёные капли, которые затвердели и образовали первый остров Оногоро-дзима («самозагустевший»).
Затем боги спустились с небесного моста и поселились на этом острове. На первом из созданных им островов они постигли Путь соединения мужчин и женщин и породили остальные острова, сначала «остров-плаценту», потом остальные острова, включая «острова-близнецы». Затеем, они породили горы, реки, деревья и светила, и множество богов-ками, духов, которые управляли различными силами и энергиями природы и жизни. При этом ками могли быть связаны с конкретными природными объектами, такими как горы, реки и деревья, и в то же время с абстрактными понятиями, такими как плодородие и удача.
После создания восьми больших островов (Оясима) и других островов Японии (Куниуми), Идзанаги и Идзанами приступили к созданию 10 богов, и в том числе Катакурокусин - богов ветра, деревьев и лугов.
Последняя пара новых богов Хаяакицу-хико-но ками и Хаяакицу-химэ-но ками родила 14 богов. Из них последняя пара Охоямацуми-но ками и Каянохимэ-но ками родила еще 17 богов.
Существует несколько версий бракосочетания Идзанаги и Идзанами:
Вскоре после этого они решили стать мужем и женой, хотя на самом деле были братом и сестрой, но на Востоке подобные родственные отношения не являются препятствием для брака. Для этого божества общими усилиями установили на острове столб.
Идзанаги пошел вокруг него в одну сторону, а Идзанами – в другую. Когда они встретились, Идзанами сказала: — Восхитительно! Я встретила прекрасного юношу. Кто-то мог бы подумать, что такой трогательный комплимент должен был понравиться Идзанаги, но он, напротив, чрезвычайно разозлился и резко ответил: — Я – мужчина и по праву должен говорить первым. Как получилось, что ты, женщина, заговорила первой? Это к несчастью. Давай обойдем столб еще раз. Итак, божества начали все сначала. Они снова встретились, но на этот раз Идзанаги заметил первым: — Восхитительно! Я встретил прелестную девушку. Вскоре после этого незамысловатого предложения руки и сердца Идзанаги и Идзанами поженились.
«Когда Идзанаги и Идзанами решили пожениться, они построили дворец Яхиродоно («великий дворец»). Во время брачной церемонии Идзанами, женщина, первая поприветствовала Идзанаги. Хотя он счел это не совсем приличным, свадьба все равно состоялась. Идзанами и Идзанаги были первыми из богов, кто мог рождать других божеств. У них родились двое: Хируко и Авасима, но они были некрасивы. Идзанами и Идзанаги положили детей в лодку и выпустили в море, а затем обратились к другим богам с вопросом, что же они сделали не так.
Боги ответили, что во время свадебной церемонии первым должен был заговорить мужчина. Идзанами и Идзанаги повторили обряд бракосочетания, и с тех пор союз стал счастливым».
По одной из версий версии космогонического мифа, в изложении Хэдленда Дэвиса, супруги Идзанаги и Идзанами, задумались и решили создать кого-то, кто мог бы стать правителем вселенной.
Когда Идзанами произвела на свет острова, моря, реки, травы и деревья, она попросила совета у своего мужа и господина: — Мы уже сотворили Великую Страну Восьми Островов с горами, реками, травами и деревьями.
Почему бы нам не создать кого-нибудь, кто мог бы стать Правителем Вселенной? Желание богов осуществилось, и по прошествии надлежащего времени родилась Аматэрасу – Богиня Солнца.
Их следующим ребенком был Цуки-юми – Бог Луны. Его серебряное сияние не было столь ярким, как золотая лучезарность сестры, Богини Солнца, но тем не менее сочли, что он вполне подходит ей в мужья. Поэтому Бог Луны тоже поднялся на небо по Небесной Лестнице.
Но вскоре они поссорились, и Аматэрасу сказала: — Ты – злой Бог. Я не желаю встречаться с тобой лицом к лицу. Поэтому они жили врозь, разделенные днем и ночью.
Следующим ребенком Идзанаги и Идзанами был Суса-но-О (Доблестный, Быстрый и Ярый Бог-Муж из С’уса).
Этим трём богам, Идзанаги дал наказы управлять разными сферами мира. Аматэрасу-о-миками, известная под именем Великая Священная Богиня, Озаряющая Небо. Она была так прекрасна, что родители решили отправить ее вверх по Небесной Лестнице высоко в небеса, чтобы всегда освещать своим победоносным сиянием Землю. Она получила ожерелье из драгоценных камней и ей было поручено управлять Такамагахарой - верхним, небесным миром, местом обитания небесных богов и божественных предков.
Цукуёми-но микото было поручено управлять ночью.
Такэхая Сусаноо-но Микото было поручено управлять морем.
Идзанаги и Идзанами родили сына Кагуцути - бога огня, опалившего свою мать Идзанами, которая страдая от ожегов, из своего пота, и крови родила еще 6 богов. Когда Идзанами умерла Идзанаги оплакивал её смерть, и из его слёз родилась богиня Накисавамэ-но ками.
Затем Идзанаги обнажил меч, и убил своего сына бога Кагуцути из крови которого родилось еще 8 богов, а затем из его тела также 8 богов.
Идзанаги пал на колени, горько плакал и стенал. Но его печаль ничем не помогла Идзанами, и она удалилась в Страну Ёми (Царство Мертвых). После этого Идзанаги решил найти Идзанами и отправился в страну Ёми-но куни — Страну Жёлтых Вод.
«Когда он обнаружил свою жену, та горестно спросила у него: — Мой муж и господин, почему ты пришел так поздно? Я уже успела поесть с Очага Страны Ёми. Как бы там ни было, я хочу прилечь отдохнуть. Умоляю, не смотри на меня! Идзанаги, движимый любопытством, не выполнил просьбы своей жены. В Стране Ёми было темно, поэтому он незаметно вытащил свой частый гребень, отломил от него зубец и поджег его.
Зрелище, открывшееся ему, было чрезвычайно омерзительным и вселяющим ужас. Его когда-то прекрасная жена теперь превратилась в распухшую, истекающую гноем тварь. На ней сидели восемь воплощений бога Грома. Божества Огненного, Земляного и Горного Грома злобно смотрели на него, извергая громкий рык. Идзанаги был напуган и с отвращением сказал: — Я, сам того не зная, забрел в отвратительную и оскверненную страну. Его жена обиженно отвечала: — Почему же ты не выполнил того, о чем я просила тебя? Теперь я посрамлена.
Идзанами так рассердилась на своего господина за то, что тот пренебрег ее желанием и нарушил ее уединение, что послала в погоню за ним Восемь Уродливых Женщин Страны Ёми.
Идзанаги обнажил меч и бросился спасаться бегством из темного Подземного Царства Мертвых. На бегу он снял с себя головную повязку и бросил ее на землю. Повязка в тот же миг превратилась в виноградную гроздь. Когда Восемь Уродливых Женщин Страны Ёми увидели виноград, они наклонились и стали пожирать ароматный фрукт. Идзанами, увидев, что они остановились, сочла, что лучше будет, если она сама пустится в погоню за своим мужем. К этому времени Идзанаги уже достиг прохода, отделяющего Страну Ёми от остального мира.
Там он перегородил проход огромной скалой и в конце концов оказался лицом к лицу с Идзанами. Вряд ли кто-то мог подумать, что в гуще столь захватывающих приключений Идзанаги торжественно объявит о расторжении их брака, но именно так он и поступил.
На что Идзанами ответила: — Мой дорогой муж и господин, если ты действительно намерен так поступить, я передушу всех людей за один день. Эта горестная и угрожающая речь ни в коей мере не смутила Идзанаги, который с готовностью отвечал, что уж он постарается, чтобы в день рождалось не менее тысячи пятисот человек. Эта реплика, должно быть, оказалась решающей, поскольку, когда мы далее встречаемся с Идзанаги, он уже благополучно спасся из Страны Ёми от разгневанной жены и избежал преследования Восьми Уродливых Женщин».
В «Нихонги» сказано: «После этого Идзанаги, исполнив свое божественное предназначение, когда его духовное состояние потребовало перемен, собственными руками воздвиг мрачное пристанище на острове Авадзи, где и пребывает поныне в тишине и уединении».
После своего возвращения он совершал многочисленные очищающие омовения и тем самым породил еще немало богов.
Во время ритуала очищения, он сбросил свою одежду, вещи и драгоценности на землю и из них родились еще 12 богов. Когда он омывал свое тело, из вод родилось 11 богов: боги воды, моря, рыбной ловли.
На последнем этапе ритуала очищения Идзанаги омыл свой левый глаз, из которого родилась богиня Аматэрасу-о-миками; затем омыл свой правый глаз, из которого родилось бесполое божество Цукуёми-но микото; и омыл свой нос, из которого родился бог Такэхая Сусаноо-но Микото.
Повелительницу солнца Аматэрасу, великую священную богиню, сияющую на небе, являющуюся главным божеством синтоистского пантеона, почитают также как изобретательницу возделывания риса, технологии получения шёлка и ткацкого станка.
Ее брат Суса-но-О, Доблестный, Быстрый Ярый Бог-Муж, считался не самым благожелательным божеством, и в пантеоне японских богов он представлялся как бог, доставляющий беспокойство. В «Нихонги» говорится, что Суса-но-О обладал очень скверным нравом, «который зачастую проявлялся в жестоких и злых поступках». Более того, несмотря на длинную бороду, у него была привычка подолгу лить слезы и причитать. Как ребенок в приступе раздражения может разбить игрушку на кусочки, так и Суса-но-О в приступе ярости мог без предупреждения иссушить когда-то зеленеющие горы, а кроме того, принести преждевременную смерть многим людям.
Случилось так, что Ама-тэрасу разбила на Небесах несколько великолепных рисовых полей. Некоторые были узкими, другие длинными, и Ама-тэрасу по праву очень ими гордилась. Как только она весной посадила зерна, Суса-но-О разрушил межи между полями, а осенью запустил туда нескольких пегих жеребят. В один прекрасный день, увидев свою сестру за ткацким станком в священных Ткацких Покоях, когда та была занята изготовлением одеяний для богов, он проделал дыру в крыше и бросил туда шкуру, содранную с живой лошади. Перепуганная Аматэрасу скрылась от брата в пещере Ама-но Ивато, из-за чего весь мир погрузился во тьму.
Дабы вернуть Аматэрасу, боги повесили перед её пещерой зеркало Тама-но-я-но микото и поставили пустой котёл, на котором стала танцевать богиня Амэ-но-удзумэ-но микото. Когда Удзумэ обнажила свою грудь и распустила юбку до самой промежности, все боги захохотали, чем настолько удивили Аматэрасу, что она выглянула из своей пещеры. На вопрос о том, что происходит, боги сказали ей, что нашли ещё более великую богиню, чем Аматэрасу, и веселятся в честь этого. В качестве доказательства они показали Аматэрасу зеркало. Ещё более удивлённая, Аматэрасу стала выходить из пещеры, и спрятавшийся рядом с пещерой Амэ-но тадзикара-о-но микото вытащил богиню окончательно. Таким образом, свет Аматэрасу был возвращён в мир. Её брата же боги, посовещавшись, изгнали.
Существуют также фольклорные мифы и легенды о творении мира на японских островах Рюкю в Восточно-Китайском море.
«Легенда об основании святилища Курохама утаки» (о.Ирабу)
Давным-давно там, где сейчас святилище Курохама утаки, Небесное божество (Тэн-но камисама) призвал сестру и брата и отправил их вниз (на землю): «Спуститесь здесь на землю и заселите остров (оснуйте людское поселение; сима-датэ о ситэ)». И вот брат с сестрой спустились на этот остров и стали мужем и женой. И первый ребенок у них родился – рыба фугу. «Вот кто у нас родился», - доложили они Небесному божеству. А он говорит: «Раз это морское существо, то отпустите его в море». Во второй раз у них родилась рыба оникасаго. «А теперь вот кто у нас родился», - опять доложили они Небесному божеству. А он: «И это морское существо, так что отпустите его в море». В третий раз у них родился угорь. «А теперь вот кто у нас родился», - вновь доложили они Небесному божеству. А он опять молвит: «И его отпустите в море».
Сестра с братом опечалились: наверно, такие дети у них рождаются из-за того, что они сестра и брат. «С еще большей любовью родим других детей», - решили они. Так они и сделали. И вот у них родился настоящий человек (ма-нингэн); и доложили они Небесному божеству: «А сейчас у нас родился настоящий человек». А он повелел: «Этот ребенок – божество-основатель людских селений, божество-хранитель этого острова (симадатэ). Растите его с тщанием. Родите еще много детей и заселите весь остров (создайте больше селений; сима-о хирогэнасай)». Вот так два божества, сестра и брат, заселили остров. (перевод Е. Бакшева)