Мо-цзы (475—395 гг. до н. э.)
Мо-цзы (Мо Ди или Учитель Мо) был известен как критик конфуцианства. Он отражал интересы трудовых слоев общества и вел борьбу со взглядами аристократического конфуцианства.
Он отвергал конфуцианское пристрастие к традиции и выступал против архаичных социальных институтов, формального следования ритуалам и учения о благородном муже. Школа моистов, существовала с Vв. до конца III в. до н. э. Книга «Мо-цзы» представляет собой плод коллективного творчества моистов на протяжении более чем двух столетий существования школы.
По мению Мо-цзы, изначально было Небо, понимаемое как творящая мир трансцендентная сила, антропоморфное Высшее существо, зарождающее и взращивающее все сущее.
«Ныне небо охватывает всю Поднебесную и любит ее. Зарождает и взращивает все сущее и приносит ему пользу, оно зарождает и взращивает все сущее, подобно тому как волос вырастает и изгоняется из корня. Нет не сделанного небом. И люди берут это все и обогащаются им. Значит, можно говорить, что благодать неба велика…»
Небо создало все мироздание, весь материальный мир, солнце, луну и множество звезд, устанавливает времена года, порядок и законы перемен всего сущего.
«Небо делает ярче солнце, луну, звезды, кометы, чтобы осветить их. Оно устанавливает четыре времени года — весну, осень зиму и лето, чтобы установить порядок их смены, сбрасывает снег, иней, дождь и росу, чтобы взращивать пять злаков, кунжут и шелковичных червей. Небо позволяет людям брать все это и использовать...»
Небо наделялось божественной силой и всеведущей волей (чжи), утверждает в Поднебесной всеобщую любовь и справедливость. Мо Цзы считал, что небо само придерживается всеобщей любви и приносит всем пользу.
«Если же небо обладает всеобщностью, питает всеобщую любовь и кормит всех, то как же можно говорить, что оно не желает, чтобы люди взаимно
любили друг друга, делали друг другу пользу».
«Небо любит справедливость и ненавидит несправедливость. Таким образом, если вести народ Поднебесной на свершение справедливых дел — это значит делать то, что любит небо. Если я делаю для неба то, что оно любит, то
и небо также делает для меня то, что я люблю».
Мо цзы призывал человека непосредственно обращаться к Небу (Тянь), как к высшей божественной силе, и сопоставлять свои поступки с его желаниями.
«Нет ничего более подходящего, чем принять за образец небо. Действия неба обширны и бескорыстны. Оно щедро и [не кичится] своими достоинствами, его сияние длительно и не ослабляюще.
Готовясь к действиям, необходимо сопоставить свои поступки с [желаниями] неба. То, что небо желает, делай это, а что небо не желает, запрети делать».
Небо непременно желает, чтобы люди взаимно любили друг друга и приносили друг другу пользу, но небу неприятно, если люди делают друг другу зло, обманывают друг друга.
Недовольство Неба выражается в природных аномалиях и катаклизмах. выражающих "недовольство" Неба. Это касается не только природных, но и общественных явлений: „Кто следует велениям неба, тот непременно получит вознаграждение. Кто нарушает волю неба, тот непременно понесет наказание".
Эклектизм
«Хуайнань-цзы» - философский «Трактат Учителя из Хуайнани», созданный не позднее 139 г. до н. э., представлял собой сплетение даосских, конфуцианских и легистских концепций.
В главе 2 трактата "О начале сущего" подробно, рекурсивно, метафорично, поэтично и медиативно описывался процесс возникновения Вселенной.
"Было начало. Было предначало этого начала. Было доначало этого предначала начала. Было бытие, было небытие. Было предначало бытия и небытия. Было доначало этого предначала бытия и небытия.
Так называемое начало. Всеобщее затаенное возбуждение еще не прорвалось. Как обещание почки, как отрастающие после порубки ростки. Еще нет каких-либо форм и границ. Только шорох абсолютного небытия. Все полно желанием жизни, но еще не определились роды вещей.
Было предначало начала. Небесный эфир (ци) начал опускаться, земной эфир начал подниматься. Инь и ян соединились. Переплетаясь, поплыли, клубясь в космическом пространстве. Окутанные благом (дэ), тая внутри гармонию (хэ). Свиваясь и сплетаясь, стремясь прийти в соприкосновение с вещами, но так и не осуществив предвестия.
Было доначало предначала начала. Небо затаило свой гармонический (эфир), и он еще не опустился. Земля хранила (свой) эфир. и он еще не поднялся. Пустота, небытие, тишина, безмолвие. Молчащее занебесье, небытие, похожее на сон. Эфир плыл, составляя великое единство с тьмою.
Было бытие. Тьма вещей во множестве пустила корневища и корни, образовались ветви и листья, зеленый лук и подземные грибы...
Было доначало предначала бытия и небытия. Небо и земля еще не разделились. Инь и ян еще не отделились. Четыре сезона еще не расчленились. Тьма вещей еще не родилась. Оно ровно и покойно, как морская пучина. Оно чисто и прозрачно, как безмолвие. Не видно его очертаний. Свет решил вступить в это небытие и отступил, растерявшись. И сказал: "Я могу быть и не быть, но я не могу абсолютно не быть. Когда оно становится абсолютным небытием, то достигает такой тонкости, что ему невозможно следовать!"".
Если в древнекитайской мифологии первозданный хаос хунь-дунь понимался как водяная стихия, для которой характерен полный мрак или ужасное мифическое существо, то в «Хуайнань-цзы» Хаос наделяется позитивными коннотациями и проявляется как воплощение воплощение полноты, прозрачности и чистоты Изначального, как бесформенное и нерасчлененное единство всей тьмы вещей, в котором покоилась вся непроявленная Поднебесная.
В данном трактате первоначальный Хаос ("хунь дунь"), предстает не как тьма и беспорядок, а как первозданное состояние мира – "великое Единое" отождествляемое с Дао.
По словам Т.Григорьевой, мир родился не из хаоса, как беспорядка, из которого не может выйти ничего хорошего. Мир родился из Хаоса, мира неявленных форм, в котором в изначальной гармонии, покоилось все сущее. Хаос как беспорядок начинается тогда, когда человек вмешивался в естественное течение Дао.
Любая космогония в китайской философии не существует сама по себе, не несет объясняющую или этиологическую функцию, но служит образцом, вожделенной целью, примером для подражания, моделью существования. Мудрец заново переживал внутри создание вселенной, мягко скользил и непрерывно возрождался вместе со стихиями.
"Люди в век совершенного блага сладко смеживали очи в краю, где нет границ, переходили в безбрежное пространство. Отодвигали небо и землю, отбрасывали тьму вещей, первоначальный хаос брали в качестве гномона и, поднимаясь, плыли в границах безбрежного. Мудрец вдыхал и выдыхал эфир инь-ян, а вся масса живого ласково взирала на его благо (дэ), чтобы следовать ему в согласии».
Мудрец сливался с Дао, лелеял его внутри, ощущая внутри пьянящую пустоту свободы, игру и мощь хаоса, непоколебимость и порождающую мощь Единого.
"Суровый откликается на впечатления, непреклонный возвращается к корню и проскальзывает в бесформенное. То, что называю бесформенным, есть название Единого. То, что называю Единым, не имеет пары в Поднебесной. Подобный утесу, одиноко стоит; подобный глыбе, одиноко высится. Вверху пронизывает девять небес, внизу проходит через девять полей... В великом хаосе образует одно. У него есть листья, но нет корня. В нем покоится Вселенная" ("Хуайнань-цзы", гл.1).
Идентификация и слияние с фундаментальными началами, их движением и превращениями ведет к возникновение особых состояний сознания и формированию особой позиции и свойств личности.
Ван Чун (27-97 г. н.э.)
Философ-энциклопедист Ван Чун (27-97 г. н.э.), который считается одним из первых представителей материализма и атеизма в китайской философии, в традиционных классификациях обычно относится к «эклектикам» (цза цзя).
Ван Чун утверждал, что природные события обусловлены природными причинами, социальные события не влияют на природные, удача обусловлена только действиями человека, а вера в богов и сверхестественные явления –это простые предрассудки.
Опираясь в своих рассуждениях Ван Чун опирался на данные естественных наук, и прежде всего, астрономии, математики и медицины.
Ван Чун считал, что естественные явления не могут быть обусловлены сверхестественными причинами. Он настаивал на том, что небо "отнюдь не является некой туманной и бесплотной сущностью и представляет собой скорее телесную субстанцию.
Путь Неба –это не личная воля божества, не сознательная деятельность высшего существа , но природная естественная активность, разворачивающаяся по законам натурфилософских теорий превращений «инь –ян» и пяти элементов (у-син).
Воля Неба заключается в спонтанности (цзыжань), в самопорождении и самовоспроизводстве природы, в саморазвитии всех природных явлений.
Люди состоят из сгущенной пневмы инь и ян.
Иньская пневма образует плоть и кости, а Янская пневма или «звездная пневма» образует жизненную силу и разум.